Специальные посланники ЮНЕСКО о Казанском форуме

Метин Ардити

Специальный посланник по межкультурному диалогу

Метин Ардити

Мәдәниятләр арасындагы багланышлар  буенча махсус илче

Metin Arditi

Special Envoy for intercultural dialogue

«Je forme cependant mes meilleurs voeux pour que ce forum soit un succès»

«Я желаю, чтобы этот форум был успешным»

«Бу форумның уңышлы узуын телим»

«I wish this Forum to be successful»

Бейт и Серж Кларсфельд

Почетные послы и специальные посланники ЮНЕСКО по вопросам образования в области истории Холокоста и предотвращения геноцида

Бейт и Серж Кларсфельд

Холокост тарихы өлкәсендә  белем бирү һәм геноцидны булдырмау мәсьәләләре буенча ЮНЕСКОдан шәрәфле илче һәм махсус вәкил

Beth and Serge Klarsfeld

Honorary Ambassadors and Special Envoys for Education about the History of Holocaust and Genocide Prevention

«Это, безусловно, будет интересная встреча»

«Удачи Казанскому форуму»

«Бу, һичшиксез, кызыклы очрашу булачак.

Казан форумына уңышлар телибез!»

«It will certainly be an interesting meeting»

«Good luck for the Kazan Forum»

Ее Королевское Высочество принцесса Нидерландов Лаурентин

Специальный посланник ЮНЕСКО по распространению грамотности

Нидерланд принцессасы Патшабикә Галиҗәнаплары Лаурентин Мәгърифәт тарату буенча ЮНЕСКОдан  махсус вәкил

Her Royal Highness Princess Laurentien of the Netherlands

UNESCO Special Envoy on Literacy for Development

 «Очень признательна за Ваше любезное приглашение. Пусть Форуму сопутствует успех!»

«Илтифатыгыз һәм форумга чакыруыгыз өчен ихлас күңелдән рәхмәтемне белдерәм! Форумга уңышлар юлдаш булсын!»

«I truly appreciate Your kind invitation. May the Forum be successful!»

Пэн Лиюань

Специальный посланник ЮНЕСКО по вопросам поддержки образования девочек и женщин

Пэн Лиюань

Хатын-кызларга белем бирүгә ярдәм итү  мәсьәләләре буенча  ЮНЕСКОдан  махсус вәкил

Peng Liyuan

UNESCO Special Envoy for the Advancement of Girls’ and Women’s Education

«Взаимообогащение цивилизаций является важным мотивом продвижения прогресса человеческого общества и развития мира. Акцент темы Казанского форума имеет весьма важное значение. Уверена, что данное мероприятие укрепит взаимопонимание и мирное сосуществование, внесет позитивный вклад в построение сообщества единой судьбы человечества»

«Цивилизацияләрнең бер-берсен баетуы – кешелек җәмгыятенең алгарышына һәм дөньяның үсешенә этәргеч бирүче мөһим сәбәпләрнең берсе. Казан форумы темасында төп игътибар юнәлтелгән фикер гаять зур әһәмияткә ия дип саныйм. Бу чара үзара аңлашу, тынычлыкны ныгыту, бердәм язмышлы кешелек җәмгыятен булдыру эшенә игелекле өлеш кертер дип ышанам»

«Mutual enrichment of civilizations is a major driving force for the advancement and progress of human society and global development. The topic of interest of the Kazan Forum is of a great significance. I am convinced that this event will strengthen the mutual understanding and peaceful coexistence, as long as it will contribute to the development of the community for the shared destiny of the world’s people»

«Желаю Казанскому форуму успехов!»

«Казан форумына уңышлар телим!»

«I wish the Forum in Kazan a great success!»

Форест Уитакер

Специальный посланник ЮНЕСКО по вопросам мира и примирения

Форест Уитакер

Тынычлык һәм татулашу    мәсьәләләре буенча  ЮНЕСКОдан махсус вәкил 

Forest Whitaker

UNESCO Special Envoy for Peace and Reconciliation

 «Выражаю свою глубокую признательность за приглашение. Тема Форума

актуальна и значима. Готов к сотрудничеству с Вами!»

«Чакыруыгыз өчен олы рәхмәтемне җиткерәм! Форумда актуаль һәм әһәмиятле тема күтәрелә. Сезнең белән хезмәттәшлеккә әзермен!»

«I would like to express my sincere gratitude for the invitation. The focus of this Forum is of current concern and significance. I am ready to cooperate with You!»

 

 

Последнее обновление: 01 ноября 2018, 11:23
Copyright © 2003-2018
Обнаружили ошибку? Выделите слово или предложение и нажмите CTRL+ENTER
Яндекс цитирования